| 
             
             
                
                                                                                                                Anápolis, 
            3 de abril de 2008 
            
              
            
              
            
            À senhora Neide Araújo de Souza 
            Schotten 
            
            Campo 
            Largo – Paraná 
            
              
            
            Prezada senhora, 
            FAÇA 
            o BEM 
            enquanto é tempo, porque a 
            VIDA PASSA 
            como um relâmpago: 
            “... seja vossa preocupação 
            fazer o que é bom para todos os homens” 
            (Rm 12, 17). 
            
              
            
            O grego IESUS corresponde ao hebraico e aramaico YESHÛ ‘A, forma 
            tardia do hebraico YeHOSHÛ ‘A. Em Mt 7, 21 e Lc 2, 21, se alude ao 
            significado do nome (“Iahweh é salvação”): o título de Salvador foi 
            um dos títulos cristãos de Jesus. O grego CHRISTOS traduz o hebraico 
            MASHÎ AH, “o ungido”: com esse nome, os cristãos confessavam sua fé 
            na messianidade de Jesus. 
            
            Eu te abençôo e te guardo no Coração Imaculado de Maria. 
            
            Atenciosamente, 
            
              
            
            Pe. Divino Antônio Lopes FP 
            
              
               |