Português: No Evangelho de São Mateus 6,
9-13 diz: “Pai nosso que estás nos céus,
santificado seja o teu Nome, venha o teu Reino, seja feita a tua
Vontade na terra, como no céu. O pão nosso de cada dia dá-nos
hoje. E perdoa-nos as nossas dívidas como também nós perdoamos
aos nossos devedores. E não nos exponhas à tentação mas
livra-nos do Maligno”. Aqui na terra bons e maus
vivem uns ao lado dos outros. Na eternidade, porém, não haverá
homens maus e pecadores (Santo Tomás de Aquino). Os
impulsos da concupiscência contrariam a vontade divina
(Catecismo Romano). Todos os homens, pelo pecado original,
estão inclinados ao mal. Transtornados por desejos perversos
confundem não raro o mal pelo bem, o nocivo pelo útil (Santo
Tomás de Aquino). O Espírito Santo transformará os corações e os
fará virtuosos. Assim, renunciando à própria vontade,
conhecerão e cumprirão a vontade divina. O espírito está
pronto, mas a carne é fraca.
Espanhol: En el Evangelio
de San Mateos 6, 9-13 dice:
“Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu
nombre. Venga tu reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo,
así también en la tierra. Danos hoy nuestro pan cotidiano. Y
perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos á
nuestros deudores. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del
mal”. Aquí en la tierra buenos y malos viven unos
al lado de los otros. En la eternidad, sin embargo, no habrá
hombres malos y pecadores (Santo Tomás de Aquino). Los
impulsos de la lujuria contrarían la gana divina (Catecismo
Romano). Todos los hombres, por el pecado original, están
inclinados al mal. Trastornados por deseos perversos confunden
no raro el mal por el bien, el nocivo por el útil (Santo
Tomás de Aquino). Lo Espíritu Santo transformará los corazones y
los hará virtuosos. Así, renunciando a la propia gana,
conocerán y cumplirán la gana divina. El espíritu está
pronto, pero la carne es débil.
Pe. Divino Antônio Lopes FP(C)
|