| 
				   
				
				Português: No Evangelho de São Mateus 6, 
				9-13 diz: “Pai nosso que estás nos céus, 
				santificado seja o teu Nome, venha o teu Reino, seja feita a tua 
				Vontade na terra, como no céu. O pão nosso de cada dia dá-nos 
				hoje. E perdoa-nos as nossas dívidas como também nós perdoamos 
				aos nossos devedores. E não nos exponhas à tentação mas 
				livra-nos do Maligno”. Dizemos: O pão nosso de 
				cada dia dá-nos hoje. Pela palavra hoje se entende este 
				nosso tempo. Ou, com a menção da parte principal, indicando o 
				todo pela palavra pão, pedimos aquilo que nos basta. O 
				sacramento dos fiéis, necessário agora, não, porém, para a 
				felicidade deste tempo, mas para alcançarmos a felicidade eterna 
				(Santo Agostinho). 
				  
				
				Espanhol: En el Evangelio 
				de San Mateos 6, 9-13 dice: 
				“Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu 
				nombre. Venga tu reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, 
				así también en la tierra. Danos hoy nuestro pan cotidiano. Y 
				perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos á 
				nuestros deudores. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del 
				mal”. Decimos: El pan nuestro de cada día nos da 
				hoy. Por la palabra hoy se entiende este nuestro tiempo. O, 
				con la mención de la parte principal, indicando el todo por la 
				palabra pan, pedimos aquello que nos basta. El sacramento de 
				los fieles, necesario ahora, no, para la felicidad de este 
				tiempo, sino para alcanzar la felicidad eterna (Santo 
				Agostinho). 
				  
				
				Pe. Divino Antônio Lopes FP (C) 
				  
				   |