| 
				   
				
				Português: É preciso fazer o bem 
				enquanto é tempo, porque a vida passa para nunca mais voltar. O 
				ano de 2017 está chegando ao fim, passou muito rápido... e o ano 
				de 2018 também passará muito rápido, e cada minuto que passa nos 
				aproximamos da morte e ela se aproxima de nós. Feliz da pessoa 
				que trabalha para a glória de Deus e pelo bem das almas com fé, 
				fervor e perseverança. Não podemos deixar para depois, mas 
				devemos fazer o bem agora... sem medo, sem preguiça, sem corpo 
				mole. Quem trabalha para Deus entrará no céu após a morte; quem 
				vive de braços cruzados irá para o inferno. Muitas 
				pessoas vão chorar amargamente na hora da morte porque vão 
				morrer de mãos vazias... não trabalharam para a glória de Deus e 
				pelo bem das almas... vão para o inferno. Façamos o bem enquanto 
				é tempo... a morte não avisa o dia nem a hora. 
				  
				
				Espanhol: Es preciso 
				hacer el bien mientras es tiempo, porque la vida pasa para nunca 
				más volver. El año de 2017 está llegando al fin, pasó muy 
				rápido... y el año de 2018 también pasará muy rápido, y cada 
				minuto que pasa nos aproximamos de la muerte y ella se aproxima 
				de nosotros. Feliz de la persona que trabaja para la gloria de 
				Dios y por el bien de las almas con fe, fervor y perseverancia. 
				No podemos dejar para después, pero debemos hacer el bien 
				ahora... sin miedo, sin pereza, sin cuerpo mole. Quién trabaja 
				para Dios entrará en el cielo después de la muerte; quién vive 
				de brazos cruzados irá para el infierno. Muchas personas van a 
				llorar amargamente en la hora de la muerte porque van a morir de 
				manos vacías... no trabajaron para la gloria de Dios y por el 
				bien de las almas... van para el infierno. Hagamos el bien 
				mientras es tiempo... la muerte no avisa el día ni la hora. 
				  
				Pe. Divino Antônio Lopes FP(C)    |